Sunday, August 1, 2010

Settimana 1

Quello che ho imparato 

Questa settimana, ho letto il testo di Non tutti i ladri vengono per nuocere e ho ascoltato Stephen Kolsky mentre parlava di questo dramma. Ho imparato che non ci sono molte farse nella letteratura italiana. Sono stato affascinato dalla “formula” di due coppie.

Approccio allo studio

Nel powerpoint che Matteo ha usato nella classe di lingua questa settimana, ho imparato una parola che potrei usare ogni settimana per descrivere il mio approccio allo studio: “boh”.

Questa settimana non ho studiato molto. Ho letto il testo del dramma, ma non era come studiare, era interessante. Ho letto anche il LMS, era un po’ come studiare.

Ho deciso che, visto che dovrò aver letto l’estratto di Denti in due settimane, comincerò tre giorni in avanzia (la domenica). Non sarebbe una buona idea di leggerlo più presto, perché probabilmente dimenticherei molto cosí.

Cosa funziona

Dal momento in cui sapevo che Paddy sarebbe nel mio gruppo di teatro, ho voluto che lui sia il direttore. Era in Geelong lunedì e non l’ho visto, ma durante tutto il martedì e la mattina di mercoledì l’ho incoraggiato a scegliere il ruolo di direttore. Lui pensava di essere un attore, e non era estremamente entusiasta di fare il direttore. Ma, quando Matteo ci ha assegnato i ruoli, è rientrato in se stesso, e adesso è il direttore. Un piccolo momento di trionfo per me. Heh heh heh.

Cosa non funziona

Ho presunto che, dato che la classe di lingua rimane in Babel, sarebbe nella stessa sala. Non fate come me. Leggete sempre i dettagli sull’orario.

L’italiano fuori la classe

Ho incontrato un’italiano dall’Università di Milan che sta qui per uno scambio di sei mesi. Gli ho parlato per circa dieci minuti in italiano.

Nella classe di francese, noi abbiamo guardato il film La Nuit de Varennes. In questo film, c’è una conversazione in italiano tra il vecchio Casanova e una vecchia cantante di opera. Ho provato a capire quello che dicevano, ma senza molto successo.

Teatro

Sto facendo la musica!

Ho notato i nomi e i strumenti dei musicisti nel nostro gruppo, e basato su queste informazioni, credo che la musica sarà del genere rock.

Ho cominciato a pensare di come potremmo usare la musica per spiegare l’azione ai spettatori che non capiscono l’italiano, e parlerò di questo con il direttore e i linguisti.

Penso di fare un po’ di ricerca sulla musica che è usata con le farse, e specialmente quelle di Dario Fo, per vedere gli elementi importanti che dovremo usare, probabilmente con strumenti molto diversi da quelli tradizionali.

Altre novità

Ho insegnato a un amico mio alcune parolacce in italiano.

C’è una torta di formaggio nel mio frigorifero, e questo mi rende contento.

1 comment: